今年的“五一”和往年不一样,相对来说冷清许多,旅游景区接待游客不得超过核定承载量的30%,而且游客必须先预约。人少了,游客旅游体验也舒畅了,要知道往年哪哪都是人山人海的,看的都是人头啊。那么“人山人海”用英语怎么表达呢?
很多人被问到的第一反应就是是peoplemountainpeoplesea.也是很可爱了,但是跟老外沟通他们可能就听不懂了。地道的说法其实是:
1、aseaofpeople人山人海
这是最能表达我们想形容的意思了。
aseaof...大量的;海量的
也可以说aseaoffaces.到处都是人脸,就是人山人海了。
例如:Thesquarewasaseaofpeople.广场上人山人海。
2、hugecrowdsofpeople(ahugecrowdofpeople)人山人海
crowd[krad]n.人群;群众V.挤满;塞满
形容词crowded拥挤的
Itssocrowdedhere.这里太多人了。
3、bepacked
pack包装packed挤满的;塞满的
Therestaurantispacked.餐厅已经坐满了人。
表达拥挤,塞满的表达还有:befullof,befilledwith等等。
看了不要划走,赶紧选择一两个你喜欢的词组,尽可能地多造几个句子把它们记住吧!学英语就是要随时随地行动哦